扈拖
2019-05-22 11:26:01
2015年10月17日下午7点32分发布
2015年10月17日下午9:25更新

移动安全。随着Tyooon Lando的加剧,NDRRMC建议4个省的地方政府部门已经进行强制撤离。档案照片由Joel Liporada提供

移动安全。 随着Tyooon Lando的加剧,NDRRMC建议4个省的地方政府部门已经进行强制撤离。 档案照片由Joel Liporada提供

菲律宾马尼拉(第3次更新) - 由于台风兰多在接近陆地时愈演愈烈,国家减灾与管理委员会(NDRRMC)正在“强烈建议”在伊莎贝拉,卡加延,基里诺和奥罗拉省进行强制撤离。

NDRRMC执行董事Alexander Pama在媒体上说:“ 我们强烈建议Isabela省,Cagayan省,Quirino省,沿洪水易发地区的Aurora kung saan lahat'yung mga barangays,他们已经进行强制撤离。 ” 10月17日星期六下午6点的简报。

(我们强烈建议Isabela,Cagayan,Quirino和Aurora等省,特别是洪水易发地区的村庄,已经进行了强制撤离。)

国家气象局PAGASA的称,Lando越来越强,在中心附近的最大持续风速为175公里/小时,风速高达210公里/小时。 预计Lando将于10月18日星期日上午8点至9点在奥罗拉登陆

36个地区发出了暴风警报信号,4号风暴警告信号在奥罗拉上升。 (阅读: )

截至10月17日下午6:30, 已经关闭。

Tayo po ay nananawagan sa ating mga kababayan na [nakatira] hindi lang po doon sa mga lalawigang nabanggit natin kundi sa mga lugar din po kung saan may pag-uulan ngayon,na kung tayo po ay nasa lugar kung saan传统上历史悠久的nagkakaroon “巴哈o闪电洪水,na sa ating kapaligiran ay may mga landslides,ilagay na po'yung mga sarili natin sa mga lugar na hindi peligro ,”Pama说。 帕玛还表示,政府当局对居住在伊莎贝拉的Benito Soliven,Dinapigue,Mocanaco和Palanan的91个家庭以及Aurora的Baler和Dipa​​culao进行了 。

(我们不仅吸引那些生活在我们提到过的地区的人们,而且即使在那些已经经历过降雨的地区,或者生活在历史上经历过洪水和山体滑坡的地区,他们已经远离危险。)

Lando预计将带来诸如暴雨,洪水,山体滑坡和风暴潮等风险。

可能是我们还有时间,”帕玛说,并补充说居民应该遵循各自当地政府单位(LGU)的指示。

没有人员伤亡报告

在媒体吹风会期间,帕玛说,不再允许海上船只和船只起航,尤其是在吕宋岛东部沿海地区和比科尔地区。

Sa punto po niyan,nagkaroon na po tayo ng mga搁浅乘客.Ito po ay nai-report naman po ng ating mga kababayan ngunit'wag tayo mag-alala dahil'yung mga lokal na pamahalaan,kasama na rin po'yung mga DSWD (社会福利和发展部)natin na response cluster ay tuluy-tuloy na po na nagbibigay ng ayuda,pagkain sa mga na-stranded ,“Pama说。 (阅读: )

(我们现在有滞留的乘客,这些已被公民报告。但不要担心,因为我们的地方政府单位,以及DSWD的响应群不断向滞留的乘客提供帮助和食物。)

他还保证有关部门和办事处之间就水坝排水问题进行充分协调。

Hindi tayo basta-basta magpapakawala ng tubig sa mga dam。事实上,ang的建议natin sa mga dams na medyo mataas na ang abiso mula kahapon,magpakawala [ng tubig] bago pa dumating [ang bagyo] para di sasabay sa ulan sa pag - 释放大坝 ,“帕玛说。

(我们不会仅仅从水坝中释放水。事实上,我们对自昨天以来有高水位警报的水坝的建议是,在降雨前释放水。)

他还说,由于Tyooon Lando,没有人员伤亡报告。

'我们准备好了'

Pama说,受Lando影响的地区的地方政府已经启动了 ,这是在台风到来前48小时要做的关键准备行动。

Ang atin pong mga灾难行动sa mga rehiyon,sabi nga natin [ay] naka-red alert na.Kaninang hapon,tayo po ay nagkaroon ng video conference sa kanila,特别是在mga区域中心sa 1,2,3 at at科迪勒拉,kung saan atin pong natanggap'yung mga ulat kung ano'yung kanilang sitwasyon,ano'yung kanilang kahandaan,ano pa rin po'yung posibleng mga pangangailangan nila magmula sa ating national na pamahalaan ,“Pama说。

(我们在受台风影响的地区的灾害行动处于红色警戒状态。今天下午,我们与1,2,3区域的区域中心以及科迪勒拉进行了视频会议。我们收到了关于他们目前情况的报告,他们的准备状态,以及他们可能需要的国家政府。)

他补充说,他们来自包括联合国人道主义事务协调办公室在内的几个国际组织的合作伙伴已经了解了他们如何可能帮助菲律宾政府。

Ngunit lilinawin ko po na wala pa pong utos mula sa ating mahal na [Pangulong Benigno Aquino III] na tayo ay hihingi ng tulong mula sa labas。”Yun po ay koordinasyon lamang ,“Pama澄清道。

(我想澄清一下,总统贝尼尼奥·阿基诺三世尚未正式下令我们寻求外界帮助。我们只是与他们协调。)

“我们准备好了,”帕玛补充道。

他还要求居民提供有关NDRRMC周六早些时候实施的反馈,以警告洪水多发和山体滑坡地区的居民有关Lando即将面临的危险。

内政大臣Mel Sarmiento也出席了新闻发布会。 他感谢现在更加注重改善减灾和管理机制的地方政府部门。

Marami na rin pong当地政府部门 - nagpapasalamat din po tayo sa kanila - na nagi-invest na talaga sa减少灾害风险 (有很多地方政府部门 - 我们感谢他们 - 更多地投资减少灾害风险),”他说。

Sarmiento补充说:“ Ang国家政府naman ay handang makipag-partner sa kanila at tumulong sa ating mga LGUs (国家政府已准备好帮助LGU)。” - Rappler.com